文章选自年11月14日刊《经济学人》
ZambiasDescent
赞比亚的陨落
本文学习目标识记文中的生词识别文章长难句翻译本文第一段文本精读
01
生词识记:
1、strugglev.奋斗,斗争2、aftermathn.后果,余波3、ditchv.开沟,掘沟;摆脱,抛弃4、stunning[?st?n??]adj.极好的,使人晕眩的02
文本精读:Adecadeago,astherichworldwasstrugglingwiththeaftermathoftheglobalfinancialcrisis,muchofAfricawassurfingawaveofoptimism.AtthefrontwasZambia,whichintheearlyswasamongthefirstAfricancountriestoditchone-partyruleandsocialism.In,afteradecadeofstunningeconomicgrowth,itjoinedthesmallclubofAfricancountriesborrowingoninternationalbondmarkets.DemandforitsdebtwassostrongthatitwasabletoborrowmorecheaplythanSpain.
03
文本翻译:
十年前,当富裕国家正为应对全球金融危机的后果而苦苦挣扎时,非洲大部分地区正在掀起一波乐观主义浪潮。排在最前面的是赞比亚,它在年代初是最早放弃一党专制和社会主义的非洲国家之一。在经历了十年惊人的经济增长之后,年,它加入了在国际债券市场上借款的非洲国家小俱乐部。对债务的需求如此强劲,以至于它能够以比西班牙更低的成本借贷。
第二段文本精读
01
生词识记:
1、admirableadj.令人钦佩的,值得赞扬的2、poise[p??z]v.使...平衡,保持...的姿势;n.平衡,姿势
3、default[d??f??lt」v.拖欠,违约;n.拖欠,违约
02
文本精读:NowZambiafindsitselfatthefrontofanother,lessadmirablepack.OnNovember13thitwaspoisedtobe
转载请注明:http://www.zhangquanlin.com/zbymj/7852.html